2022. 1. 13. 10:07ㆍ테드 강의 추천
'바다를 가로질러 날아가는 잠자리'에 대한 테드 강의
Actually, I come from Britain, but I've been living in Maldives for 26 years now. So, that's home really. The Maldives, as I'm sure you're aware, are a chain of islands off the southwest coast of India here. Capital, Malé, where I live. Actually, sitting here today in Mysore, we're closer to Malé than we are to Delhi, for example.
If you're in IT, India, obviously, is the place to be at the moment. But if you're a marine biologist, Maldives is not such a bad place to be. And it has been my home these years. For those of you who've been there, fantastic coral reefs, fantastic diving, fantastic snorkeling. I spend as much of my time as possible investigating the marine life. I study fish, also the bigger things, whales and dolphins.
This is a blue whale. We have blue whales in the waters around here, off Maldives, around the waters of India. You can see them off Kerala. And, in fact, we're very lucky in this region. One of the best places in the world to see blue whales is here in this region. In Sri Lanka, if you go down to the south coast of Sri Lanka, during the northeast monsoon season, you can see blue whales very, very easily. It's probably the best place in the world to see them.
Now, when I talk about the northeast monsoon season, I'm sure many of you here know exactly what I mean, but perhaps some of you are not quite so sure. I need to explain a little bit about monsoons. Now, monsoon, the root of the word "monsoon" comes from the word "season."
So, it's just a season. And there are two seasons in most of South Asia. And in the summer India heats up, gets very hot. Hot air rises, and air is drawn in off the sea to replace it. And the way it works is, it comes from the southwest. It comes off the ocean here and is drawn up towards India. So it comes from the southwest. It's a southwest monsoon. Picks up moisture as it crosses the ocean. That's what brings the monsoon rain. And then in the winter things cool down. High pressure builds over India. And the whole system goes into reverse.
So, the wind is now coming from the northeast out of India, across the Indian Ocean, this way towards Africa. Keep that in mind. Now, I'm a marine biologist, but I'm actually a bit of an old fashioned naturalist, I suppose. I'm interested in all sorts of things, almost everything that moves, including dragonflies. And I'm actually going to talk, this afternoon, about dragonflies. This is a very beautiful species, it's called the Oriental Scarlet.
And one thing you need to know about dragonflies, one important thing, is that they lay their eggs in fresh water. They need fresh water to breed. They lay the eggs into fresh water. Little larvae hatch out in fresh water. They feed on other little things. They feed on mosquito larvae. So, they're very important. They control mosquito larvae, among other things. And they grow and grow by stages. And they climb out of the water, burst out, as the adult which we see. And typically, there is a lot of variation, but if you have a dragonfly with, say, a one year life cycle, which is quite typical, the larva, living in the fresh water, lives for 10 or 11 months. And then the adult, which comes after, lives for one or two months. So it's essentially a freshwater animal. It really does need fresh water.
Now, the particular species of dragonfly I want to talk about is this one, because most dragonflies, like the one we've just seen, when the adult is there for its brief one or two months of life, it doesn't go very far. It can't travel very far. A few kilometers, maybe, is quite typical. They are very good fliers, but they don't go too far. But this guy is an exception. And this is called the Globe Skimmer, or Wandering Glider. And, as the name might suggest, it is found pretty much around the world. It lives throughout the tropics, the Americas, Africa, Asia, Australia, into the Pacific. And it wanders far and wide. We know that much about it. But it really hasn't been studied very much.
It's a rather mediocre looking dragonfly. If you're going to study dragonflies, you want to study those really bright beautiful ones, like that red one. Or the really rare ones, the endemic endangered ones. This is, it seems a bit dull you know. It's sort of dull-colored. And it's fairly common. And it occurs everywhere -- you know, why bother? But if you take that attitude, you're actually missing something rather special. Because this dragonfly has a rather amazing story to tell. And I feel very privileged to have stumbled across it living in the Maldives.
When I first went to the Maldives, dead keen on diving, spent as much of my time as I could in and under the water. Didn't notice any dragonflies; maybe they were there, maybe they weren't. Didn't notice them. But after some time, after some months, one day as I was going out and about, suddenly I noticed hundreds of dragonflies, hundreds of dragonflies. Something like this, these are all this species Globe Skimmer. I didn't know at the time, but I know now, they're Globe Skimmers, hundreds of them. And they were there for some time. And then they were gone.
And I didn't think anything more of it until the following year, when it happened again, and then the year after that, and then the year after that. And I was a bit slow, I didn't really take too much notice. But I asked some Maldivian friends and colleagues, and yes they come every year. And I asked people about them and yes, they knew, but they didn't know anything, where they came from, or anything. And again I didn't think too much of it. But slowly it began to dawn on me that something rather special was happening.
Because dragonflies need fresh water to breed. And the Maldives, and I'm sure some of you have been there -- so here is home. So, Maldives, beautiful place. It's built entirely of coral reefs. And on top of the coral reefs are sand banks. Average height, about that much above sea level. So, global warming, sea level rise, it's a real serious issue. But I'm not going to talk about that. Another important point of these sand banks is that when it rains, the rainwater soaks down into the soil. So, it's gone. So, it stays under the soil. The trees can put their roots into it. Humans can dig holes and make a well.
But dragonflies -- a bit tricky. There is no surface fresh water. There are no ponds, streams, rivers, lakes, nothing like that. So, why is it that every year millions of dragonflies, millions, millions of dragonflies turn up? I got a little bit curious. In fact I'll stop here, because I want to ask, and there is a lot of people who, from India of course, people who grew up spending your childhood here. Those of you who are Indian or spent your childhood here, let me have a show of hands, who of you -- not yet, not yet! You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on. Wait for the go. I'll say go.
Those of you who grew up in India, do you remember in your childhood, dragonflies, swarms of dragonflies? Maybe at school, maybe tying little bits of string onto them? Maybe pulling bits off? I'm not asking about that. You've only got to say, do you remember seeing lots of dragonflies. Any hands? Any hands? Yes. Thank you. Thank you. It's a widespread phenomenon throughout South Asia, including the Maldives. And I got a bit curious about it.
In the Maldives -- now, in India there is plenty of water, so, dragonflies, yeah, of course. Why not? But in Maldives, no fresh water. So, what on Earth is going on? And the first thing I did was started recording when they turned up in the Maldives. And there is the answer, 21st of October. Not every year, that's the average date. So, I've been writing it down for 15 years now. You'd think they're coming from India. It's the closest place. But in October, remember, we're still in southwest monsoon, Maldives is still in the southwest monsoon. But wind is, invariably, every time, is from the west. It's going towards India, not from India. So, are these things, how are these things getting here? Are they coming from India against the wind? Seemed a bit unlikely.
So, next thing I did is I got on the phone. Maldives is a long archipelago. It stretches about 500 miles, of course it's India here. I got on the phone and emailed to friends and colleagues. When do you see the dragonflies appear? And pretty soon, a picture started emerging. In Bangalore, a colleague there sent me information for three years, average, 24th of September, so late September. Down in Trivandrum, a bit later. Far north of Maldives, a bit later. Then Malé, then further south. And then the southernmost Maldives. It's pretty obvious, they're coming from India. But they are coming 400 miles across the ocean, against the wind. How on Earth are they doing that? I didn't know.
The next thing I did was I started counting dragonflies. I wanted to know about their seasonality, what time of year, this is when they first arrive, but how long are they around for? Does that give any clues? So, I started a very rigorous scientific process. I had a rigorous scientific transect. I got on my bicycle, and I cycled around the island of Malé. It's about five kilometers around, counting the dragonflies as I go, trying not to bump into people as I'm looking in the trees.
And they're here for a very short time, October, November, December. That's it. And then they tail off, there's a few, but that's it. October, November, December. That is not the northeast monsoon season. That's not the southwest season. That's the inter-monsoon, the time when the monsoon changes.
Now, what I said was, you get the southwest monsoon going one way, and then it changes and you get the northeast monsoon going the other way. And that sort of gives the impression you've got one air mass going up and down, up and down. It doesn't work like that. What happens, actually, is there is two air masses. And there is a front between them, and the front moves. So, if you've got India here, when the front is up above India you're into the southwest monsoon. Then the front moves into the northeast monsoon. And that front in the middle is not vertical, it's at an angle.
So, as it comes over towards Malé I'm standing in Malé underneath the front. I can be in the southwest monsoon. But the wind above is from the northeast monsoon. So, the dragonflies are actually coming from India on the northeast monsoon, but at an altitude at 1,000 to 2,000 meters up in the air. Incredible. These little insects, it's the same ones we see out here [in India], two inches long, five centimeters long, flying in their millions, 400 miles across the ocean, at 2,000 meters up. Quite incredible.
So, I was quite pleased with myself. I thought wow, I've tracked this one, I know how they come here. Then I scratched my head a bit, and that's okay, I know how they come here, but why do they come here? What are millions of dragonflies doing, flying out over the ocean every year to their apparent doom? It doesn't make sense. There is nothing for them in Maldives. What on Earth are they doing? Well, to cut a long story short, they're actually flying right across the ocean. They're making it all the way across to East Africa.
I know that because I have friends who work on fisheries' research vessels who have sent to me reports from boats out in the ocean. I know because we have reports from Seychelles, which fit in as well, down here. And I know because when you look at the rainfall, these particular insects, these Globe Skimmers breed in temporary rain water pools. Okay, they lay their eggs where the seasonal rains are, the monsoon rains. The larvae have to develop very quickly. They only take six weeks. Instead of 11 months, they're six weeks. They're up, and they're off.
Now, here we have, in case you can't read at the back, the top is rainfall for India. And we're starting in June. So this is the monsoon rain. By September, October, it's drying out. Nothing for these dragonflies. There is no more seasonal rain. They've got to go hunting for seasonal rain. And they fly south. As the monsoon withdraws to the south they come down through Karnataka, into Kerala. And then they run out of land. But they are incredibly good fliers. This particular species, it can fly for thousands of kilometers. And it just keeps going. And the wind, the northeast wind swooshes it around and carries it off across the ocean to Africa, where it's raining. And they are breeding in the rains of Africa. Now, this is southeast Africa. It makes it look like there are sort of two breeding periods here. It's slightly more complicated than that.
What's happening is they are breeding in the monsoon rains here. And the dragonflies you can see today outside here, on the campus, are the young of this generation. They hatched out in India. They're looking for somewhere to breed. If it rains here they'll breed. But most of them are going to carry on. And next stop, perhaps only four or five days away is going to be East Africa. The wind will swoosh them out across here. If they pass the Maldives they might go and have a look, nothing there, they'll carry on.
Here, here, Kenya, East Africa, they've actually just come out of a long drought. Just last week the rains broke. The short rains broke and it's raining there now. And the dragonflies are there. I have reports from my various contacts. The dragonflies are here now. They're breeding there. When those guys, they'll lay their eggs now. They'll hatch out in six weeks. By that time the seasonal rains have moved on. It's not there, it's down here. They'll fly down here. And the clever thing is the wind is always converging to where the rain is. The rain occurs, these are summer rains. This is a summer monsoon. The sun is overhead there. Summer rains in southern Africa. The sun is overhead, maximum heating, maximum evaporation, maximum clouds, maximum rainfall, maximum opportunities for reproduction.
Not only that, because you have this convection, you have this rising of the air where it's hot, air is drawn in. There's a convergence. So, wherever the rain is falling, the air is drawn towards it to replace the air that's rising. So, the little fellow that hatches out here, he gets up into the air, he is automatically carried to where the rain is falling. Lay their eggs, next generation, they come up, automatically carried to where the rain is falling. It's now back there. They come out, it's time to come back. So, in four generations, one, two, three, four and then back.
A complete circuit of the Indian Ocean. This is a circuit of about 16,000 kilometers. 16,000 kilometers, four generations, mind you, for a two inch long insect. It's quite incredible. Those of you from North America will be familiar with the Monarch butterfly. Which, up until now has had the longest known insect migration. It's only half the length of this one. And this crossing here, of the ocean, is the only truly regular transoceanic crossing of any insect. A quite incredible feat. And I only stumbled on this because I was living in Malé, in Maldives for long enough for it to percolate into my brain that something rather special was going on.
But dragonflies are not the only creatures that make the crossing. There is more to the story. I'm also interested in birds. And I'm familiar with this fellow. This is a rather special bird. It's a falcon. It's called the eastern red-footed falcon, obviously. But it's also called the Amur Falcon. And it's called the Amur Falcon because it breeds in Amurland. Which is an area along the Amur River, which is up here. It's the border, much of it is the border between China and Russia, up here in the far east.
So, Siberia, Manchuria. And that's where it breeds. And if you're a falcon it's quite a nice place to be in the summer. But it's a pretty miserable place to be in the winter. It's, well, you can imagine. So, as any sensible bird would do, he moves south. They move south. The whole population moves south. But then the being sensible stopped. So, now they don't stop here, or even down here. No, they turn across here. They have a little refueling stop in northeastern India. They come to the latitude of about Mumbai or Goa. And then they strike out across the ocean, down to Kenya. And down here, and they winter down here [in southern Africa]. Incredible. This is the most extraordinary migration of any bird of prey. A quite incredible migration.
And they are not the only one that makes the crossing. They have the most incredible journey, but several make the crossing from India to Africa. Includes this one, the hobby. This fellow is a very nice bird, this is the Pied cuckoo. Those of you from northern India will be familiar with this. It comes with the monsoons. This time of year they cross back to Africa. And this guy, the roller, a rather beautiful bird. It's known as the Eurasian Roller. In India it occurs in the northwest, so it's known as the Kashmir Roller. And these birds, what I've done is I've complied all the records, all the available records of these birds, put them together, and found out they migrate at exactly the same time as the dragonflies. They make use of exactly the same winds. They travel at exactly the same time with the same winds to make the crossing. I know they travel at the same altitude.
It's known about the Amur Falcon. This guy, unfortunately, one of these met an unfortunate end. He was flying off the coast of Goa, 21 years ago, 1988. October, 1988. An Indian Navy jet was flying off Goa, bang! In the middle of the night. Fortunately, a two engine jet got back to base, and they pulled the remains of one of these [Eurasian Rollers] out. Flying at night over the Indian Ocean 2,424 meters. Same height as the dragonflies go. So, they are using the same winds. And the other thing, the other important factor for all these birds, all medium sized fellows, and this includes the next slide as well, which is a bee-eater. Bee-eaters eat bees. This one has a nice blue cheek. It's a Blue-cheeked Bee-eater. And every one of these birds that makes the crossing from India to East Africa eats insects, large insects, the size of dragonflies. Thank you very much.
'바다를 가로질러 날아가는 잠자리'에 대한 테드 강의 번역
사실 저는 영국 출신이지만, 26년째 몰디브에 살고 있습니다. 정말 집이군요 몰디브는 아시다시피 인도 남서쪽 해안에서 떨어진 섬입니다. 수도 말레, 제가 사는 곳이죠 사실, 오늘 여기 마이소르에 앉아있는 우리는 델리보다 말레에 더 가깝습니다.
IT 분야에 종사하는 사람이라면 당연히 인도가 가장 적합한 장소입니다. 하지만 여러분이 해양 생물학자라면, 몰디브는 그렇게 나쁜 곳이 아닙니다. 그리고 이곳은 그동안 제 집이었어요. 가보신 분들께는 환상적인 산호초, 환상적인 다이빙, 환상적인 스노클링입니다. 저는 가능한 한 많은 시간을 해양 생물을 조사하는 데 씁니다. 저는 물고기와 고래와 돌고래를 연구합니다.
이것은 흰 긴 수염고래입니다. 이 근처 몰디브 앞바다에 흰 긴 수염고래가 있습니다. 인도 바다 주변이죠. 케랄라 앞바다에서 볼 수 있어요 그리고 사실, 우리는 이 지역에서 매우 운이 좋습니다. 세계에서 대왕고래를 볼 수 있는 최고의 장소 중 하나가 바로 이곳입니다. 스리랑카에서, 만약 여러분이 스리랑카의 남쪽 해안으로 내려가면, 북동 몬순 기간 동안, 여러분은 푸른 고래를 매우, 매우 쉽게 볼 수 있습니다. 그들을 보기엔 아마 세계에서 가장 좋은 장소일 거예요.
자, 제가 북동 몬순에 대해 이야기 할 때, 여기 계신 많은 분들이 제 말이 무슨 뜻인지 정확히 아시겠지만, 아마 잘 모르시는 분들도 계실 겁니다. 몬순에 대해 조금 설명해야겠어요. 몬순이라는 단어의 어근인 몬순은 계절이라는 단어에서 유래되었습니다."
그냥 계절인 거네요. 그리고그러고 대부분의 남아시아에는 두 계절이 있습니다. 여름에는 인도가 더워지고 아주 더워집니다. 뜨거운 공기가 상승하고, 그것을 대체하기 위해 바다 밖으로 공기가 흡입됩니다. 그리고 작동 방식은 남서쪽에서 오는 것입니다. 바다에서 나와 인도를 향해 그려집니다. 남서쪽에서 온 거군요 남서 몬순입니다. 바다를 건너면서 수분을 흡수합니다. 그것이 장맛비를 내리는 이유입니다. 그리고 겨울에는 사물이 시원해집니다. 고기압은 인도 위에 형성됩니다. 그리고 전체 시스템이 역방향으로 돌아가요.
바람이 인도 북동쪽에서 불어오고 있습니다. 인도양을 건너 아프리카로 향합니다. 명심하세요. 전 해양생물학자지만 사실 좀 구식 자연주의자죠 저는 모든 종류의 것에 관심이 있습니다. 잠자리를 포함해서 움직이는 거의 모든 것에 관심이 있습니다. 저는 오늘 오후에 잠자리 이야기를 하려고 합니다. 이것은 오리엔탈 스칼렛이라고 불리는 매우 아름다운 종입니다.
그리고 여러분이 잠자리들에 대해 알아야 할 한 가지는 그들이 민물에 알을 낳는다는 것입니다. 그들은 번식하기 위해 민물이 필요합니다. 그들은 신선한 물에 알을 낳습니다. 작은 유충들은 민물에서 부화합니다. 그들은 다른 작은 것들을 먹고 삽니다. 그들은 모기 유충을 먹고 삽니다. 그래서 그들은 매우 중요합니다. 그들은 무엇보다도 모기 유충을 통제합니다. 그리고 그들은 단계별로 성장하고 성장합니다. 그리고 그들은 물 밖으로 기어 나와 터집니다. 우리가 보는 어른처럼 말이죠. 그리고 전형적으로, 다양한 종류가 있습니다. 하지만 만약 여러분이 잠자리를 가지고 있다면, 예를 들어, 아주 전형적인 1년의 수명을 가진다면, 민물에 사는 유충은 10개월에서 11개월을 삽니다. 그리고 나서 어른은, 그 이후에, 한 두 달 동안 삽니다. 그래서 그것은 본질적으로 담수 동물입니다. 그것은 정말로 신선한 물이 필요합니다.
제가 말씀드리고 싶은 잠자리 종은 이 잠자리입니다. 왜냐하면 대부분의 잠자리들은 우리가 방금 본 잠자리처럼 성체가 한 두 달 정도의 짧은 생을 살 때 멀리 가지 못하기 때문입니다. 그것은 멀리 갈 수 없습니다. 아마도 몇 킬로미터는 꽤 전형적일 것입니다. 비행은 아주 잘하지만, 멀리 가지 않습니다. 하지만 이 남자는 예외입니다. 그리고 이것은 Globe Skimmer 또는 Warning Glider라고 불립니다. 그리고, 이름에서 알 수 있듯이, 그것은 전 세계에서 꽤 많이 발견됩니다. 그것은 열대, 아메리카, 아프리카, 아시아, 호주, 태평양에 걸쳐 삽니다. 그리고 그것은 멀리서 떠돌아다닙니다. 우리는 그것에 대해 많이 알고 있습니다. 하지만 정말 많이 연구되지 않았습니다.
그냥 평범하게 생긴 잠자리입니다. 만약 여러분이 잠자리를 연구한다면, 여러분은 정말 밝고 아름다운 잠자리를 연구하고 싶을 것입니다. 빨간 잠자리처럼요. 아니면 정말 희귀한 멸종위기 동물들 말입니다. 이건 좀 지루해 보이는데요 약간 칙칙한 색이에요. 그리고 그것은 꽤 흔합니다. 그리고 그것은 어디에서나 일어납니다. 아시다시피, 왜 그렇게 신경 써야 하죠? 하지만 그런 태도를 취한다면, 당신은 사실 뭔가 특별한 것을 놓치고 있는 것입니다. 왜냐하면 이 잠자리는 놀라운 이야기를 가지고 있기 때문입니다. 그리고 몰디브에 살면서 우연히 알게 된 것을 매우 영광스럽게 생각합니다.
제가 처음 몰디브에 갔을 때, 다이빙에 열중했던 저는 최대한 많은 시간을 물속에서 보냈습니다. 잠자리도 못 봤고 거기 있었거나 없었거나요 눈치 못 챘어요 하지만 얼마 후, 몇 달 후, 어느 날, 제가 외출을 하고 있을 때, 저는 갑자기 수백 마리의 잠자리를 발견했습니다. 수백 마리의 잠자리들이요.
그때는 몰랐지만 지금은 알아요 글로브 스키머들이죠 수백 마리죠 그리고 그들은 얼마간 그곳에 있었습니다. 그리곤 사라졌죠
그 다음 해까지 아무 생각도 안 했어요 그다음 해에도 그랬고 그다음 해에도 그랬고 그다음 해에도 그랬고요 그리고 제가 좀 느려서 별로 신경 쓰지 않았어요. 하지만 몰디브인 친구들과 동료들에게 물어봤더니 매년 오더군요 사람들에게 그들에 대해 물었더니 네, 그들은 알고 있었지만, 그들은 아무것도 몰랐습니다. 어디서 왔는지, 아니면 아무것도요. 그리고 또 저는 그것에 대해 많이 생각하지 않았습니다. 하지만 서서히 뭔가 특별한 일이 일어나고 있다는 것을 깨닫기 시작했습니다.
잠자리는 번식하기 위해 민물이 필요하기 때문입니다. 몰디브도 가봤을 겁니다. 여기가 집입니다. 몰디브는 정말 아름다운 곳이에요. 그것은 전적으로 산호초로 이루어져 있습니다. 그리고 산호초 위에는 모래톱이 있습니다. 평균 높이는 해수면보다 훨씬 높습니다. 지구 온난화, 해수면 상승은 정말 심각한 문제입니다. 하지만 그 얘긴 안 할 거예요 모래톱의 또 다른 중요한 점은 비가 오면 빗물이 토양으로 스며든다는 것입니다. 그래서 사라졌어요. 그래서, 그것은 흙 아래에 머무릅니다. 나무는 뿌리를 내릴 수 있습니다. 인간은 구멍을 파고 우물을 만들 수 있습니다.
하지만 잠자리들은 좀 까다롭죠. 표면에는 담수가 없습니다. 연못도, 개울도, 강도, 호수도 없습니다. 그렇다면, 왜 매년 수백만 마리의 잠자리들이 나타나는 것일까요? 저는 조금 궁금했어요. 사실, 저는 여기서 멈출 것입니다. 왜냐하면 저는 묻고 싶기 때문입니다. 그리고 물론, 인도에서 자란 많은 사람들이 여러분의 어린 시절을 이곳에서 보냈습니다. 인도인이거나 어린 시절을 이곳에서 보내신 분들은 손을 들어주세요, 여러분 중 누가-- 아직요, 아직요! 당신은 너무 예리해요. 당신은 너무 예리해요. 아니요. 잠시만요. 기다려요. 출발을 기다리세요. 가라고 할게요.
인도에서 자라신 여러분, 어린 시절 잠자리, 잠자리 무리 기억하시나요? 학교에서나 끈을 묶고 다닐까요? 뭐 좀 뽑을까요? 그것에 대해 물어보는 게 아니에요. 잠자리를 많이 봤다는 것만 기억하시면 됩니다. 손 있나요? 손 있나요? 네. 감사합니다. 감사해요. 몰디브를 포함한 남아시아 전역에 널리 퍼진 현상입니다. 그리고 조금 궁금해지기도 했어요.
몰디브에는 -- 현재 인도에는 물이 많습니다. 그래서 잠자리는 물론입니다. 왜요? 하지만 몰디브에는 민물이 없습니다. 그럼, 도대체 무슨 일이 벌어지고 있는 걸까요? 그들이 몰디브에 나타났을 때 제가 제일 먼저 한 것은 녹음을 시작한 것입니다. 그리고 10월 21일이라는 답이 있습니다. 매년 그렇진 않아요, 그건 평균적인 날짜예요. 그래서 15년 동안 적어왔어요 인도에서 왔다고 생각하겠죠 가장 가까운 곳이에요. 하지만 10월에도 우리는 여전히 남서 몬순에 있고 몰디브는 여전히 남서 몬순에 있다는 것을 기억하세요. 하지만 바람은 언제나 항상 서쪽에서 불어옵니다. 인도가 아니라 인도로 갑니다. 그럼, 이것들은, 어떻게 여기까지 오는 거죠? 인도에서 바람을 거슬러 오는 걸까요? 그럴 것 같진 않던데요
그래서 제가 다음으로 한 일은 전화를 받는 것이었습니다. 몰디브는 긴 군도입니다. 약 500마일 정도 뻗어 있어요. 물론 여기 인도죠. 나는 전화를 걸어 친구들과 동료들에게 메일을 보냈습니다. 당신은 잠자리들이 언제 나타나는 것을 보나요? 그리고 얼마 지나지 않아, 한 그림이 나타나기 시작했습니다. 벵갈루루에서, 그곳의 동료가 저에게 평균적으로 3년 동안 9월 24일, 즉 9월 말 정보를 보내왔습니다. 조금 있다가 트리반드룸에서요 조금 후에 몰디브 북쪽에서요 그다음엔 말레, 더 남쪽으로요 그리고 몰디브 최남단입니다. 인도에서 오는 게 분명해요 하지만 그들은 바람을 거슬러 바다를 건너 400마일을 오고 있습니다. 도대체 어떻게 하는 거죠? 몰랐습니다.
그다음 제가 한 일은 잠자리의 수를 세는 것이었습니다. 계절성을 알고 싶어서요, 일 년 중 몇 시쯤, 처음 도착하는데 언제까지 있나요? 단서는 없나요? 그래서 저는 매우 엄격한 과학적 과정을 시작했습니다. 전 엄밀한 과학적 관점이 있었죠 자전거를 타고 말레섬을 자전거로 돌아다녔어요. 둘레가 약 5km 정도 되는데, 제가 가면서 잠자리를 세고 있는데, 나무를 보다가 사람들과 부딪히지 않으려고 합니다.
그리고그러고 10월, 11월, 12월, 아주 짧은 시간 동안 여기 있습니다. 바로 그겁니다. 그리고 나서 그들은 조금씩 사라집니다. 하지만 그게 다입니다. 10월, 11월, 12월입니다. 그것은 북동 몬순이 아니다. 그건 남서쪽 계절이 아니에요. 몬순 사이, 몬순이 바뀌는 시기입니다.
제가 말씀드린 것은 남서 몬순이 한쪽 방향으로 가고, 그다음에 바뀌면 북동 몬순이 다른 방향으로 간다고 했습니다. 그리고 이런 종류의 것은 하나의 기단이 오르락내리락하고, 오르락내리락한다는 느낌을 줍니다. 그렇게 작동하지 않아요. 실제로 두 개의 기단이 있습니다. 그리고 그들 사이에 전선이 있고, 전선이 움직입니다.
만약 인도가 있다면, 전선이 인도 위에 있을 때 남서 몬순에 빠질 것입니다. 그런 다음 전선이 북동 몬순으로 이동합니다. 그리고 가운데 있는 저 앞은 수직이 아니라 비스듬히 세워져 있습니다.
그래서 말레 쪽으로 오면서 저는 말레 앞에 서 있습니다. 남서 몬순에 있을 수도 있어요 하지만 위의 바람은 북동 몬순에서 불어옵니다. 잠자리들은 북동 몬순에 인도에서 오고 있습니다. 하지만 1,000~2,000미터 상공의 고도에서요. 대단합니다. 이 작은 곤충들은, 여기 인도에서 우리가 볼 수 있는 것과 같습니다. 길이가 2인치, 길이가 5센티미터이고, 바다를 건너 수백만, 400마일을 2,000미터 상공에서 날고 있습니다. 정말 대단합니다.
그래서 저는 제 자신이 꽤 만족스러웠습니다. 와우, 이걸 추적해봤는데 어떻게 여기 왔는지 알아요 그러다가 머리를 좀 긁었더니 괜찮아요, 여기 어떻게 오는지 아는데 왜 오는 거죠? 수백만의 잠자리가 매년 바다 위를 날아다니며 뭐 하는 걸까요? 말이 안 돼요. 몰디브에는 그들을 위한 것이 없습니다. 그들은 도대체 무엇을 하고 있는 걸까요? 음, 간단히 말해서, 그들은 실제로 바로 바다를 가로질러 날고 있습니다. 동아프리카까지 가는 길이에요
저는 어업 연구 선박에서 일하는 친구들이 있기 때문에 그것을 알고 있습니다. 왜냐하면 제게 바다 밖으로 배에서 보고를 보내왔기 때문입니다. 세이셸에서 온 보고서도 여기 아래에 있어요 강우량을 볼 때, 글로브 스키머들은 임시 빗물 웅덩이에서 번식합니다. 장마비가 내리는 곳에 알을 낳죠 유충은 매우 빨리 성장해야 합니다. 6주밖에 안 걸려요. 11개월이 아니라 6주입니다. 일어났는데, 꺼졌어요.
자, 여기 뒤에 읽을 수 없는 경우를 대비해서 맨 위는 인도의 강우량입니다. 6월부터 시작할 거예요 이게 장맛비군요. 9월, 10월이 되면 다 말라갑니다. 이 잠자리들을 위한 건 없어요. 이제 계절적인 비는 더 이상 오지 않습니다. 그들은 계절적인 비를 위해 사냥을 가야 합니다. 남쪽으로 날아가요 몬순이 남쪽으로 물러날 때, 그들은 카르나타카를 거쳐 케랄라로 내려옵니다. 그리곤 육지에서 도망치죠 하지만 그들은 믿을 수 없을 정도로 훌륭한 비행사입니다. 이 특별한 종은 수천 킬로미터를 날아다닐 수 있습니다. 그리고 그것은 계속됩니다. 그리고 북동풍은 바람을 휘몰아쳐서 바다를 건너 아프리카로 떠납니다. 비가 내리고 있는 곳이죠. 그리고 그들은 아프리카의 빗속에서 번식하고 있습니다. 자, 여기는 남동아프리카입니다. 두 번의 번식기가 있는 것처럼 보입니다. 그것보다 약간 더 복잡합니다.
무슨 일인가 하면, 이곳에서는 장마철에 번식을 하고 있습니다. 그리고 오늘날 여기 밖에 있는 캠퍼스에서 볼 수 있는 잠자리들은 이 세대의 어린 잠자리입니다. 그들은 인도에서 부화했습니다. 그들은 번식할 곳을 찾고 있습니다. 이곳에 비가 오면 그들은 번식할 것입니다. 하지만 대부분은 계속될 것입니다. 그리고 다음 정거장은, 아마도 4, 5일 후에 동아프리카가 될 것입니다. 바람이 그들을 이 너머로 쓸어버릴 겁니다. 만약 그들이 몰디브를 통과한다면, 그들은 가서 볼지도 모릅니다. 아무것도 없이, 그들은 계속할 것입니다.
여기 동아프리카의 케냐에서는 오랜 가뭄에서 막 벗어났습니다. 바로 지난주에 비가 내렸습니다. 짧은 비가 와서 지금 그곳에 비가 내리고 있습니다. 잠자리도 거기 있어요 제 여러 연락처로부터 보고를 받았습니다. 잠자리들이 지금 여기 있어요. 거기서 번식하고 있어요. 그 녀석들은 이제 알을 낳을 겁니다. 6주 후면 부화해요 그 무렵에는 계절적인 비가 이동했습니다. 거기 없어요, 여기 밑에 있어요. 여기로 날아올 거예요 그리고 영리한 것은 바람은 항상 비가 내리는 곳으로 집중된다는 것입니다. 비가 내리면 여름비가여름 비가 내립니다. 이것은 여름 장마입니다. 태양이 머리 위에 있어요. 남아프리카에 여름 비가 내립니다. 태양은 머리 위, 최대 난방, 최대 증발, 최대 구름, 최대 강우량, 최대 번식 기회입니다.
뿐만 아니라, 이러한 대류가 있기 때문에 공기가 뜨거운 곳에서 공기가 유입됩니다. 수렴이 있습니다. 그래서, 비가 내리는 곳이라면, 상승하는 공기를 대체하기 위해 공기가 그 쪽으로 빨려 들어가게 됩니다. 그래서 여기서 부화한 작은 녀석은 공중으로 올라갑니다. 그는 자동적으로 비가 내리는 곳으로 옮겨집니다. 알을 낳으면 다음 세대가 오면 자동으로 비가 내리는 곳으로 옮겨집니다. 그것은 이제 저 뒤에 있습니다. 그들이 나오고, 돌아올 시간이에요. 그래서 4세대 동안, 한 세대, 두 세대, 세 세대, 네 세대 후에 돌아옵니다.
인도양의 완전한 순환입니다. 이것은 약 16,000 킬로미터의 서킷입니다. 4대에 걸쳐 16,000km에 달하는 이 곤충을 생각해보세요. 2인치 길이의 곤충입니다. 정말 대단합니다. 북미에서 오신 분들은 모나크 나비에 익숙하실 겁니다 지금까지 알려진 곤충들 중 가장 긴 이동 기간을 가졌습니다. 이건 길이의 절반밖에 안 돼요.
그리고 이 바다를 가로지르는 것은 곤충 중 유일하게 규칙적으로 대양을 횡단하는 것입니다. 꽤 놀라운 업적이죠. 제가 이걸 발견한 건 몰디브에 있는 말레에 오래 살았기 때문입니다. 제 머릿속에 뭔가 특별한 일이 일어나고 있다는 생각이 들 정도로요.
하지만 잠자리는 건너는 유일한 생명체가 아닙니다. 이야기가 더 있습니다. 저는 새에도 관심이 많습니다. 그리고 이 친구도 잘 알아요 이것은 다소 특별한 새입니다. 그것은 매입니다. 동부붉은발매라고 불리죠. 하지만 그것은 아무르 팔콘이라고도 불립니다. 아무르 팔콘이라고 불리는 이유는 아무르 랜드에서 번식하기 때문입니다. 아무르 강을 따라 있는 지역인데, 여기 위에 있어요. 국경입니다. 대부분이 중국과 러시아의 국경입니다. 극동 쪽이죠.
시베리아, 만주요 거기서 번식합니다. 그리고 당신이 매라면 여름에 가기에 꽤 좋은 장소입니다. 하지만 이곳은 겨울에 있기에는 꽤 비참한 곳입니다. 상상이 가실 거예요 분별 있는 새라면 누구나 그러하듯 남쪽으로 이동합니다. 그들은 남쪽으로 이동합니다. 모든 인구가 남쪽으로 이동합니다. 하지만 그 후 분별력은 멈췄어요 그래서 이제 그들은 여기서 멈추지 않고 심지어 여기서도 멈추지 않습니다. 아뇨, 여기서 돌아가요 인도 북동쪽에 주유소가 있어요 그들은 뭄바이나 고아 정도의 위도에 옵니다. 그리고 그들은 바다를 건너 케냐로 내려갑니다. 그리고 이 아래에서는, 이 아래에서는 겨울을 냅니다. 대단합니다. 이것은 맹금류 중에서 가장 특별한 이동입니다. 꽤나 놀라운 이주죠
그리고 그들은 건너는 유일한 사람이 아닙니다. 그들은 가장 놀라운 여정을 가지고 있지만, 몇몇은 인도에서 아프리카로 횡단합니다. 취미인 이것도 포함해서요. 이 녀석은 매우 좋은 새입니다, 이것은 피리 뻐꾸기입니다. 북부 인도에서 오신 분들은 잘 아실 겁니다. 몬순과 함께 나옵니다. 매년 이맘때쯤이면 그들은 아프리카로 돌아옵니다. 그리고 이 롤러는 꽤 아름다운 새입니다. 그것은 유라시아 롤러로 알려져 있습니다. 인도에서는 북서쪽에서 발생해서 카슈미르 롤러라고 알려져 있습니다. 이 새들은, 제가 한 일은, 이 새들에 대한 모든 기록들을 따랐습니다. 이 새들에 대한 모든 기록들을 모아서, 그들이 잠자리들과 정확히 같은 시간에 이동한다는 것을 알아냈습니다. 그들은 정확히 같은 바람을 이용합니다. 그들은 횡단하기 위해 정확히 같은 시간에 같은 바람을 타고 이동합니다. 저는 그들이 같은 고도에서 여행한다는 것을 알고 있습니다.
아무르 팔콘에 대해 알려져 있습니다. 불행하게도 이 사람 중 한 명이 불행한 죽음을 맞이했어요 21년 전인 1988년 고아 해안에서 비행 중이었어요 1988년 10월입니다. 인도 해군 제트기가 고아 앞바다를 날고 있었어요, 쾅! 한밤중에 다행히도, 두 개의 엔진 제트기가 기지로 돌아왔고, 그들은 이 유라시아 롤러들 중 한 개의 잔해를 끌어냈습니다. 밤에 인도양 2,424 미터 위를 날아요. 잠자리 키랑 똑같아요. 그래서 그들은 같은 바람을 사용하고 있습니다. 그리고 또 다른 중요한 점은, 이 모든 새들, 중간 크기의 새들에게 다음 슬라이드가 있습니다. 바로 벌 잡이입니다. 벌 잡이들은 벌을 먹습니다. 얘는 볼이 파란색이에요. 그것은 파란뺨벌입니다. 인도에서 동아프리카로 건너가는 모든 새들은 잠자리 크기의 곤충을 먹습니다. 정말 감사해요.
'테드 강의 추천' 카테고리의 다른 글
닉 보스트롬의 우리의 가장 큰 문제에 대한 철학적인 탐색 주제 강연 번역 (0) | 2022.02.22 |
---|---|
'우리는 신진화를 할 준비가 되었나요?' 주제 테드 강의 번역(하비 파인버그, Harvey Fineberg) (0) | 2022.01.17 |
스티븐 핑커의 '우리의 언어 습관이 드러내는 것' 주제 테드 강연 번역 (0) | 2022.01.15 |
'디자인으로 만든 복잡한 아름다움' 주제 테드 강의 번역(마리안 밴제스, Marian Bantjes) (0) | 2022.01.14 |
'어떻게 저렴한 눈 관리가 세계적인 수준이 될 수 있는가' 주제 테드 강의 번역(툴라시라지 라비야, Thulasiraj Ravilla) (0) | 2022.01.13 |