2022. 2. 22. 16:31ㆍ테드 강의 추천
닉 보스트롬의 우리의 가장 큰 문제에 대한 철학적인 탐색 주제 강연
I want to talk today about I've been asked to take the long view, and I'm going to tell you what I think are the three biggest problems for humanity from this long point of view. Some of these have already been touched upon by other speakers, which is encouraging. It seems that there's not just one person who thinks that these problems are important.
The first is -- death is a big problem. If you look at the statistics, the odds are not very favorable to us. So far, most people who have lived have also died. Roughly 90 percent of everybody who has been alive has died by now. So the annual death rate adds up to 150,000 -- sorry, the daily death rate -- 150,000 people per day, which is a huge number by any standard. The annual death rate, then, becomes 56 million. If we just look at the single, biggest cause of death -- aging -- it accounts for roughly two-thirds of all human people who die. That adds up to an annual death toll of greater than the population of Canada. Sometimes, we don't see a problem because either it's too familiar or it's too big. Can't see it because it's too big. I think death might be both too familiar and too big for most people to see it as a problem.
Once you think about it, you see this is not statistical points; these are -- let's see, how far have I talked? I've talked for three minutes. So that would be, roughly, 324 people have died since I've begun speaking. People like -- it's roughly the population in this room has just died. Now, the human cost of that is obvious, once you start to think about it -- the suffering, the loss -- it's also, economically, enormously wasteful. I just look at the information, and knowledge, and experience that is lost due to natural causes of death in general, and aging, in particular.
Suppose we approximated one person with one book? Now, of course, this is an underestimation. A person's lifetime of learning and experience is a lot more than you could put into a single book. But let's suppose we did this. 52 million people die of natural causes each year corresponds, then, to 52 million volumes destroyed. Library of Congress holds 18 million volumes. We are upset about the burning of the Library of Alexandria. It's one of the great cultural tragedies that we remember, even today. But this is the equivalent of three Libraries of Congress -- burnt down, forever lost -- each year.
So that's the first big problem. And I wish Godspeed to Aubrey de Grey, and other people like him, to try to do something about this as soon as possible. Existential risk -- the second big problem. Existential risk is a threat to human survival, or to the long-term potential of our species. Now, why do I say that this is a big problem? Well, let's first look at the probability -- and this is very, very difficult to estimate -- but there have been only four studies on this in recent years, which is surprising. You would think that it would be of some interest to try to find out more about this given that the stakes are so big, but it's a very neglected area.
But there have been four studies -- one by John Lesley, wrote a book on this. He estimated a probability that we will fail to survive the current century: 50 percent. Similarly, the Astronomer Royal, whom we heard speak yesterday, also has a 50 percent probability estimate. Another author doesn't give any numerical estimate, but says the probability is significant that it will fail. I wrote a long paper on this. I said assigning a less than 20 percent probability would be a mistake in light of the current evidence we have. Now, the exact figures here, we should take with a big grain of salt, but there seems to be a consensus that the risk is substantial. Everybody who has looked at this and studied it agrees.
Now, if we think about what just reducing the probability of human extinction by just one percentage point -- not very much -- so that's equivalent to 60 million lives saved, if we just count the currently living people, the current generation. Now one percent of six billion people is equivalent to 60 million. So that's a large number. If we were to take into account future generations that will never come into existence if we blow ourselves up, then the figure becomes astronomical. If we could eventually colonize a chunk of the universe -- the Virgo supercluster -- maybe it will take us 100 million years to get there, but if we go extinct we never will. Then, even a one percentage point reduction in the extinction risk could be equivalent to this astronomical number -- 10 to the power of 32.
So if you take into account future generations as much as our own, every other moral imperative of philanthropic cost just becomes irrelevant. The only thing you should focus on would be to reduce existential risk because even the tiniest decrease in existential risk would just overwhelm any other benefit you could hope to achieve. And even if you just look at the current people, and ignore the potential that would be lost if we went extinct, it should still have a high priority. Now, let me spend the rest of my time on the third big problem, because it's more subtle and perhaps difficult to grasp. Think about some time in your life -- some people might never have experienced it -- but some people, there are just those moments that you have experienced where life was fantastic.
It might have been at the moment of some great, creative inspiration you might have had when you just entered this flow stage. Or when you understood something you had never done before. Or perhaps in the ecstasy of romantic love. Or an aesthetic experience -- a sunset or a great piece of art. Every once in a while we have these moments, and we realize just how good life can be when it's at its best. And you wonder, why can't it be like that all the time? You just want to cling onto this. And then, of course, it drifts back into ordinary life and the memory fades. And it's really difficult to recall, in a normal frame of mind, just how good life can be at its best. Or how bad it can be at its worst.
The third big problem is that life isn't usually as wonderful as it could be. I think that's a big, big problem. It's easy to say what we don't want. Here are a number of things that we don't want -- illness, involuntary death, unnecessary suffering, cruelty, stunted growth, memory loss, ignorance, absence of creativity. Suppose we fixed these things -- we did something about all of these. We were very successful. We got rid of all of these things. We might end up with something like this, which is -- I mean, it's a heck of a lot better than that. But is this really the best we can dream of? Is this the best we can do?
Or is it possible to find something a little bit more inspiring to work towards? And if we think about this, I think it's very clear that there are ways in which we could change things, not just by eliminating negatives, but adding positives. On my wish list, at least, would be: much longer, healthier lives, greater subjective well-being, enhanced cognitive capacities, more knowledge and understanding, unlimited opportunity for personal growth beyond our current biological limits, better relationships, an unbounded potential for spiritual, moral and intellectual development.
If we want to achieve this, what, in the world, would have to change? And this is the answer -- we would have to change. Not just the world around us, but we, ourselves. Not just the way we think about the world, but the way we are -- our very biology. Human nature would have to change. Now, when we think about changing human nature, the first thing that comes to mind are these human modification technologies -- growth hormone therapy, cosmetic surgery, stimulants like Ritalin, Adderall, anti-depressants, anabolic steroids, artificial hearts. It's a pretty pathetic list. They do great things for a few people who suffer from some specific condition, but for most people, they don't really transform what it is to be human. And they also all seem a little bit -- most people have this instinct that, well, sure, there needs to be anti-depressants for the really depressed people. But there's a kind of queasiness that these are unnatural in some way.
It's worth recalling that there are a lot of other modification technologies and enhancement technologies that we use. We have skin enhancements, clothing. As far as I can see, all of you are users of this enhancement technology in this room, so that's a great thing. Mood modifiers have been used from time immemorial -- caffeine, alcohol, nicotine, immune system enhancement, vision enhancement, anesthetics -- we take that very much for granted, but just think about how great progress that is -- like, having an operation before anesthetics was not fun. Contraceptives, cosmetics and brain reprogramming techniques -- that sounds ominous,
but the distinction between what is a technology -- a gadget would be the archetype -- and other ways of changing and rewriting human nature is quite subtle. So if you think about what it means to learn arithmetic or to learn to read, you're actually, literally rewriting your own brain. You're changing the microstructure of your brain as you go along. So in a broad sense, we don't need to think about technology as only little gadgets, like these things here, but even institutions and techniques, psychological methods and so forth. Forms of organization can have a profound impact on human nature.
Looking ahead, there is a range of technologies that are almost certain to be developed sooner or later. We are very ignorant about what the time scale for these things are, but they all are consistent with everything we know about physical laws, laws of chemistry, etc. It's possible to assume, setting aside a possibility of catastrophe, that sooner or later we will develop all of these. And even just a couple of these would be enough to transform the human condition.
So let's look at some of the dimensions of human nature that seem to leave room for improvement. Health span is a big and urgent thing, because if you're not alive, then all the other things will be to little avail. Intellectual capacity -- let's take that box, which falls into a lot of different sub-categories: memory, concentration, mental energy, intelligence, empathy. These are really great things. Part of the reason why we value these traits is that they make us better at competing with other people -- they're positional goods. But part of the reason -- and that's the reason why we have ethical ground for pursuing these -- is that they're also intrinsically valuable. It's just better to be able to understand more of the world around you and the people that you are communicating with, and to remember what you have learned. Modalities and special faculties. Now, the human mind is not a single unitary information processor, but it has a lot of different, special, evolved modules that do specific things for us. If you think about what we normally take as giving life a lot of its meaning -- music, humor, eroticism, spirituality, aesthetics, nurturing and caring, gossip, chatting with people --
all of these, very likely, are enabled by a special circuitry that we humans have, but that you could have another intelligent life form that lacks these. We're just lucky that we have the requisite neural machinery to process music and to appreciate it and enjoy it. All of these would enable, in principle -- be amenable to enhancement. Some people have a better musical ability and ability to appreciate music than others have. It's also interesting to think about what other things are -- so if these all enabled great values, why should we think that evolution has happened to provide us with all the modalities we would need to engage with other values that there might be?
Imagine a species that just didn't have this neural machinery for processing music. And they would just stare at us with bafflement when we spend time listening to a beautiful performance, like the one we just heard -- because of people making stupid movements, and they would be really irritated and wouldn't see what we were up to. But maybe they have another faculty, something else that would seem equally irrational to us, but they actually tap into some great possible value there. But we are just literally deaf to that kind of value. So we could think of adding on different, new sensory capacities and mental faculties. Bodily functionality and morphology and affective self-control. Greater subjective well-being. Be able to switch between relaxation and activity -- being able to go slow when you need to do that, and to speed up. Able to switch back and forth more easily would be a neat thing to be able to do -- easier to achieve the flow state, when you're totally immersed in something you are doing. Conscientiousness and sympathy. The ability to -- it's another interesting application that would have large social ramification, perhaps. If you could actually choose to preserve your romantic attachments to one person, undiminished through time, so that wouldn't have to -- love would never have to fade if you didn't want it to. That's probably not all that difficult. It might just be a simple hormone or something that could do this.
It's been done in voles. You can engineer a prairie vole to become monogamous when it's naturally polygamous. It's just a single gene. Might be more complicated in humans, but perhaps not that much. This is the last picture that I want to -- now we've got to use the laser pointer. A possible mode of being here would be a way of life -- a way of being, experiencing, thinking, seeing, interacting with the world. Down here in this little corner, here, we have the little sub-space of this larger space that is accessible to human beings -- beings with our biological capacities. It's a part of the space that's accessible to animals; since we are animals, we are a subset of that.
And then you can imagine some enhancements of human capacities. There would be different modes of being you could experience if you were able to stay alive for, say, 200 years. Then you could live sorts of lives and accumulate wisdoms that are just not possible for humans as we currently are. So then, you move off to this larger sphere of "human +," and you could continue that process and eventually explore a lot of this larger space of possible modes of being.
Now, why is that a good thing to do? Well, we know already that in this little human circle there, there are these enormously wonderful and worthwhile modes of being -- human life at its best is wonderful. We have no reason to believe that within this much, much larger space there would not also be extremely worthwhile modes of being, perhaps ones that would be way beyond our wildest ability even to imagine or dream about. And so, to fix this third problem, I think we need -- slowly, carefully, with ethical wisdom and constraint -- develop the means that enable us to go out in this larger space and explore it and find the great values that might hide there. Thanks.
닉 보스트롬의 우리의 가장 큰 문제에 대한 철학적인 탐색 주제 강연 번역
저는 오늘 긴 안목을 가지라는 요청을 받았습니다. 저는 이 긴 안목에서 인류에게 가장 큰 세 가지 문제가 무엇이라고 생각하는지 말씀드리려고 합니다. 이들 중 일부는 이미 다른 연사들에 의해 언급되었고, 이것은 고무적입니다. 이러한 문제들을 중요하게 생각하는 사람은 한 명뿐만이 아닌 것 같습니다.
첫 번째는 -- 죽음이 큰 문제입니다. 통계를 보면 승산이 우리에게 그다지 유리하지 않습니다. 지금까지 살아온 대부분의 사람들도 죽었습니다. 지금까지 살아 있는 사람들 중 약 90%가 이미 사망했습니다. 그래서 연간 사망률은 15만 명에 달합니다. 죄송합니다, 하루 사망률은 15만 명에 달합니다. 이것은 어떤 기준으로도 엄청난 숫자입니다. 연간 사망률은 5,600만 명이 됩니다. 사망의 가장 큰 원인인 노화만 보면 사망하는 인간의 약 3분의 2를 차지합니다. 이는 캐나다 인구보다 더 많은 연간 사망자 수를 합친 것입니다. 너무 익숙하거나 너무 커서 문제가 없을 때도 있습니다. 너무 커서 안 보여요. 저는 죽음이 너무 익숙하고 커서 대부분의 사람들이 문제로 보기엔 너무 클 수도 있다고 생각합니다.
한번 생각해보면, 이건 통계적인 포인트가 아니라는 것을 알 수 있습니다. 이것들은 -- 자, 제가 어디까지 얘기했는지 봅시다. 3분 동안 얘기했어요. 대략 324명이 죽었습니다 제가 연설을 시작한 이후로요 사람들은 -- 대략 이 방에 있는 사람들이 방금 죽었습니다. 자, 그것에 대한 인적 비용은 명백합니다. 일단 여러분이 그것에 대해 생각하기 시작하면, 고통과 손실은 또한 경제적으로 엄청나게 낭비입니다. 저는 일반적인 사망 원인과 특히 노화로 인해 상실된 정보와 지식, 경험을 살펴볼 뿐입니다.
한 사람에게 책 한 권을 준다면요? 물론 이건 과소평가입니다 한 사람의 일생 동안 배우고 경험한 것은 책 한 권에 담을 수 있는 것보다 훨씬 많습니다. 하지만 우리가 이걸 했다고 가정해봐요. 매년 5천2백만 명의 사람들이 자연사하고, 5천2백만 권의 책이 파괴됩니다. 미국 의회 도서관은 1,800만 권의 책을 소장하고 있습니다. 우리는 알렉산드리아 도서관이 불타버린 것에 대해 화가 났습니다. 그것은 오늘날까지도 우리가 기억하는 위대한 문화적 비극 중 하나입니다. 하지만 이것은 매년 세 개의 의회 도서관과 맞먹습니다. 불타 없어지고, 영원히 사라집니다.
이것이 첫 번째 큰 문제입니다. 오브리 드 그레이에게 신의 가호가 있기를 바랍니다 그리고 그와 같은 다른 사람들도 가능한 한 빨리 이 일에 대해 뭔가를 하려고 노력하세요 실존적 위험 -- 두 번째 큰 문제입니다. 실존적 위험은 인류의 생존이나 인류의 장기적 잠재력에 대한 위협입니다. 자, 제가 왜 이것이 큰 문제라고 말할까요? 자, 먼저 확률을 살펴보죠. 그리고 이건 추정하기 매우 어렵습니다. 하지만 최근 몇 년 동안 이것에 대한 연구는 단 4건밖에 없었습니다. 놀라운 일이죠. 워낙 판돈이 큰데 이런 부분에 대해서 좀 더 알아보는 게 관심이 있을 것 같은데 굉장히 방치된 지역입니다.
하지만 4개의 연구가 있었습니다. 하나는 존 레슬리가 이것에 대한 책을 썼죠. 그는 우리가 현 세기에 살아남지 못할 확률을 50%로 추정했습니다. 비슷하게, 어제 우리가 들었던 천문학자 로얄도 50%의 확률을 가지고 있습니다. 다른 저자는 수치적인 추정은 하지 않고 있지만 실패할 확률이 상당하다고 합니다. 저는 이것에 대해 긴 논문을 썼어요. 저는 20% 미만의 확률을 부여하면 현재 우리가 가지고 있는 증거에 비추어 볼 때 실수라고 말했습니다. 자, 여기서 정확한 수치를 따져보겠습니다만 리스크가 상당하다는 데는 공감대가 형성돼 있는 것 같습니다. 이것을 보고 연구해 본 모든 사람이 동의합니다.
자, 만약 우리가 인류 멸종의 확률을 단지 1% 포인트만 감소시킨다고 생각해본다면, 아주 많이 감소된 것은 아닙니다. 우리가 현재 살고 있는 사람들, 현재 세대를 세어본다면, 그것은 6천만명의 생명을 구한 것과 같습니다. 현재 60억 인구 중 1%는 6천만 명에 해당합니다. 아주 큰 숫자네요 우리가 자폭하면 절대 존재하지 않을 미래 세대를 고려한다면 그 수치는 천문학적으로 됩니다. 만약 우리가 마침내 우주의 일부분을 식민지화할 수 있다면, 처녀자리 초은하단이 그곳에 도착하는데 1억 년이 걸릴지도 모르지만, 만약 우리가 멸종한다면, 우리는 절대 그러지 않을 것입니다. 그러고 나서, 멸종 위험이 1퍼센트 포인트 감소해도 이 천문학적인 숫자와 같을 수 있습니다. 32의 제곱에 10이 됩니다.
그래서 만약 여러분이 우리 후손들만큼 미래 세대를 고려한다면, 자선 비용에 대한 다른 모든 도덕적 의무는 무의미해질 것입니다. 여러분이 집중해야 할 유일한 것은 실존적 위험을 줄이는 것입니다. 실존적 위험을 아주 조금만 줄여도 달성할 수 있는 다른 이점을 압도할 수 있기 때문입니다.
그리고 현재의 사람들을 보고 우리가 멸종한다면 상실될 잠재력을 무시한다고 해도, 여전히 높은 우선순위가 있어야 합니다. 이제, 제 남은 시간을 세 번째 큰 문제에 할애하겠습니다. 왜냐하면 그것은 더 미묘하고 이해하기 어렵기 때문입니다. 여러분 삶의 시간을 생각해보세요. 어떤 사람들은 경험해 본 적이 없을지도 모릅니다. 하지만 어떤 사람들은, 삶이 환상적이었던 그 순간들이 있습니다.
그것은 여러분이 이 흐름 단계에 막 들어갔을 때 어떤 훌륭하고 창의적인 영감이 떠오른 순간이었을지도 모릅니다. 아니면 한 번도 해본 적이 없는 것을 이해했을 때요. 아니면 로맨틱한 사랑의 황홀경에 빠졌을지도 모르죠 아니면 미적 경험, 일몰이나 훌륭한 예술작품 같은 것도요. 때때로 우리는 이런 순간들을 겪습니다. 그리고 우리는 삶이 최고일 때 얼마나 좋을 수 있는지를 깨닫습니다. 왜 항상 그럴 수 없는 건지 궁금하시죠? 그냥 이것만 붙잡고 싶은 거군요 그리고 나서, 물론, 그것은 평범한 삶으로 다시 흘러가고 기억은 희미해집니다. 정상적인 마음가짐에서 삶이 얼마나 좋을 수 있는지 떠올리기는 정말 어렵습니다. 아니면 얼마나 최악이 될 수 있는지도요
세 번째 큰 문제는 인생은 보통 그렇게 멋진 것이 아니라는 것입니다. 그건 정말 큰 문제인 것 같아요. 우리가 원하지 않는 것을 말하는 것은 쉽습니다. 여기 우리가 원하지 않는 많은 것들이 있습니다. 질병, 무의식적인 죽음, 불필요한 고통, 잔인함, 성장장애, 기억상실, 무지, 창의성의 부재. 우리가 이것들을 고친다고 가정해봅시다. 우리는 이 모든 것들에 대해 뭔가를 했습니다. 우리는 매우 성공적이었습니다. 우리는 이 모든 것들을 없앴습니다. 우리는 이런 식으로 끝날 수도 있습니다. 그러니까, 제 말은, 그것보다 훨씬 더 낫다는 거죠. 하지만 이것이 정말 우리가 꿈꿀 수 있는 최선일까요? 이게 우리가 할 수 있는 최선인가요?
아니면 좀 더 영감을 주는 일을 찾을 수 있을까요? 그리고 우리가 이것에 대해 생각해보면, 저는 우리가 단지 부정적인 것들을 제거하는 것뿐만 아니라 긍정적인 것들을 추가하는 것들로 변화시킬 수 있는 방법들이 있다는 것이 매우 분명하다고 생각합니다. 적어도 제 소원 목록에는 훨씬 더 길고 건강한 삶, 더 나은 주관적인 행복, 향상된 인지 능력, 더 많은 지식과 이해, 현재 생물학적 한계를 넘어서는 개인적 성장의 무한한 기회, 더 나은 관계, 정신적, 도덕적, 지적인 발전을 위한 무한한 잠재력이 있을 것입니다.
만약 우리가 이것을 달성하고 싶다면, 세상에서 무엇이 바뀌어야 할까요? 이것이 답입니다. 우리는 변화해야 합니다. 우리 주변의 세상뿐만 아니라 우리 자신까지도요 우리가 세상에 대해 생각하는 방식뿐만 아니라, 우리가 있는 방식, 바로 우리의 생물학입니다. 인간의 본성은 변해야 할 것입니다. 자, 우리가 인간의 본성을 바꾸는 것에 대해 생각할 때, 가장 먼저 떠오르는 것은 인간의 변형 기술입니다. 성장 호르몬 치료, 성형 수술, 리탈린, 애더럴, 항우울제, 동화 스테로이드, 인공 심장 같은 것들 말입니다. 꽤 애처로운 리스트네요 그들은 특정한 질병으로 고통받는 소수의 사람들을 위해 훌륭한 일을 하지만, 대부분의 사람들에게 그들은 인간이 되는 것이 무엇인지를 진정으로 변화시키지 않습니다. 그리고 그들 모두는 약간은 - 대부분의 사람들은 정말로 우울한 사람들을 위해 항우울제가 필요하다는 본능을 가지고 있습니다. 하지만 이런 것들이 어떤 면에서는 부자연스럽다는 일종의 메스꺼움이 있습니다.
우리가 사용하는 다른 수정 기술들과 강화 기술들이 많이 있다는 것을 상기할 필요가 있습니다. 피부 개선과 의상이 있습니다. 제가 보기엔, 여러분 모두 이 방에 있는 강화 기술의 사용자들입니다. 아주 좋은 일이죠. 태고적부터 카페인, 알코올, 니코틴, 면역체계 강화, 시력 향상, 마취제 등 감정 수식어가 사용되어 왔습니다. 하지만 마취 전에 수술을 받는 것이 얼마나 대단한 진보인지 생각해보세요. 피임약, 화장품, 뇌 재프로그래밍 기술 등 불길하게 들리죠
하지만 기술이 무엇인지 -- 기계가 원형일 것입니다 -- 그리고 인간의 본성을 바꾸고 다시 쓰는 다른 방법들 사이의 차이는 매우 미묘합니다. 그래서 만약 여러분이 산수를 배우거나 읽는 것을 배운다는 것이 무엇을 의미하는지 생각해 본다면, 여러분은 실제로 문자 그대로 자신의 뇌를 다시 쓰는 것입니다. 여러분은 진행하면서 뇌의 미세구조를 바꾸고 있습니다. 그래서 넓은 의미에서, 우리는 기술을 단지 여기 있는 이것들과 같은 작은 장치들로만 생각할 필요가 없습니다. 심지어 제도와 기술, 심리적인 방법 등. 조직의 형태는 인간의 본성에 지대한 영향을 미칠 수 있습니다.
앞을 내다보면, 조만간 개발될 것이 거의 확실시되는 다양한 기술들이 있습니다. 우리는 이것들의 시간 척도에 대해 매우 무지하지만, 그것들은 우리가 알고 있는 물리 법칙, 화학 법칙 등 모든 것과 일치합니다. 재앙의 가능성을 제쳐두고 조만간 우리가 이 모든 것을 개발할 것이라고 가정할 수 있습니다.
그리고 이것들 중 몇 가지만으로도 인간의 상태를 변화시키기에 충분합니다.
그럼 개선의 여지를 남기는 인간 본성의 차원에 대해 알아보겠습니다. 건강의 범위는 크고 긴급한 것입니다. 왜냐하면 만약 여러분이 살아있지 않다면, 다른 모든 것들은 거의 소용이 없을 것이기 때문입니다. 지적 능력 -- 이 상자를 생각해 봅시다. 이 상자는 기억력, 집중력, 정신 에너지, 지능, 공감 등 많은 하위 범주에 속합니다. 이것들은 정말 대단한 것들입니다. 우리가 이러한 특징들을 중요하게 여기는 이유 중 하나는 그것들이 우리가 다른 사람들과 경쟁하는 것을 더 잘하게 해주기 때문입니다. 그것들은 위치적인 재화입니다. 하지만 그 이유 중 하나는 -- 그것이 우리가 이것들을 추구할 윤리적 기반을 가지고 있는 이유입니다 -- 그것들은 본질적으로 가치가 있기 때문입니다. 여러분 주변의 세계와 여러분이 소통하고 있는 사람들을 더 잘 이해할 수 있고, 여러분이 배운 것을 기억할 수 있는 것이 더 나을 뿐입니다. 양식과 특별한 능력이죠 인간의 정신은 단일 정보 처리기가 아닙니다. 그러나 그것은 우리를 위해 특별한 일들을 하는 많은 다른, 특별한, 진화된 모듈들을 가지고 있습니다. 우리가 보통 삶에 많은 의미를 부여하는 것으로 받아들인다고 생각해보세요 음악, 유머, 에로티즘, 영성, 미학, 양육과 보살핌, 가십, 사람들과의 수다.
이 모든 것들은 우리 인간들이 가지고 있는 특별한 회로에 의해 가능하지만, 이것들이 없는 또 다른 지적 생명체를 가질 수 있습니다. 우리는 음악을 처리하고 감상하고 즐길 수 있는 필수 신경 기계를 가지고 있다는 것만으로도 행운입니다. 이 모든 것들은 원칙적으로 개선에 순응할 수 있게 합니다. 어떤 사람들은 다른 사람들보다 더 나은 음악적 능력과 음악을 감상하는 능력을 가지고 있습니다. 다른 것들이 무엇인지 생각해보는 것도 흥미롭습니다. 만약 이 모든 것들이 훌륭한 가치를 가능하게 했다면, 왜 우리는 진화가 일어날지도 모르는 다른 가치들에 관여하기 위해 필요한 모든 양식들을 우리에게 제공한다고 생각해야만 할까요?
음악을 처리하는 신경 장치가 없었던 종을 상상해보세요. 그리고 그들은 우리가 방금 들었던 것처럼 아름다운 연주를 들으며 시간을 보낼 때 우리를 당혹감을 느끼며 쳐다보곤 했습니다. 왜냐하면 사람들은 바보 같은 동작을 하기 때문이죠. 그리고 그들은 정말로 짜증내고 우리가 무엇을 하고 있는지 알 수 없었습니다. 하지만 그들은 다른 능력을 가지고 있을지도 모릅니다. 우리에게 비합리적으로 보일 수도 있지만, 그들은 실제로 큰 가능성을 가지고 있습니다. 하지만 우리는 말 그대로 그런 가치에 대해 듣지 못합니다. 그래서 우리는 다른 감각 능력과 정신력을 더하는 것을 생각할 수 있습니다. 신체적 기능성, 형태학 정서적 자기 통제력이죠 주관적인 웰빙이 더 커집니다. 휴식과 활동 사이를 전환할 수 있어야 할 때 천천히 갈 수 있고 속도를 높일 수 있어야 합니다. 앞뒤로 더 쉽게 전환할 수 있는 것은 아주 깔끔한 일입니다. 여러분이 하고 있는 것에 완전히 몰입했을 때, 흐름 상태를 달성하는 것은 더 쉬울 것입니다. 성실함과 동정심이요 이 기능은 아마도 사회적으로 큰 영향을 미칠 수 있는 또 다른 흥미로운 응용 프로그램일 것입니다. 만약 독자 분이 실제로 한 사람에 대한 로맨틱한 애착을 보존할 수 있다면, 시간이 흘러도 사라지지 않을 것이고, 그렇게 하지 않아도 될 것입니다. 그건 아마 그렇게 어렵지 않을 거예요. 단순한 호르몬 때문인지도 몰라요
밭쥐로 해왔습니다. 당신은 프레리밭쥐가 자연적으로 일부다처제가 될 때 일부일처제가 되도록 조작할 수 있습니다. 그냥 유전자 하나일 뿐이에요 인간에겐 더 복잡할 수도 있지만, 그렇게 많이는 아닐 수도 있어요. 이것이 제가 마지막으로 하고 싶은 그림입니다. 이제 레이저 포인터를 사용해야 합니다. 가능한 존재 방식은 삶의 방식일 것입니다. 존재, 경험, 사고, 보고, 세상과 상호작용하는 방식일 것입니다. 여기 이 작은 구석에, 이 넓은 공간의 작은 부분 공간이 있습니다. 인간, 우리의 생물학적 능력을 가진 존재들이 접근할 수 있습니다. 그것은 동물들이 접근할 수 있는 공간의 일부입니다; 우리는 동물이기 때문에, 그것의 일부분입니다.
그리고그러고 나서 여러분은 인간 능력의 향상을 상상할 수 있습니다. 여러분이 200년 동안 생존할 수 있다면, 여러분이 경험할 수 있는 다양한 형태의 존재가 있을 것입니다. 그러고 나서 여러분은 다양한 삶을 살 수 있고, 현재 우리처럼 인간이 할 수 없는 지혜를 축적할 수 있습니다. 그래서 "인간+"의 더 큰 영역으로 이동하면, 그 과정을 계속하고 결국 가능한 존재의 더 큰 공간을 탐험할 수 있습니다.
왜 그게 좋은 일일까요? 글쎄요, 우리는 이미 이 작은 인간 서클에 엄청나게 훌륭하고 가치있는 존재의 방식이 있다는 것을 알고 있습니다. 인간의 최고의 삶은 훌륭합니다.
우리는 이만큼, 훨씬 더 큰 공간 안에 우리의 상상이나 꿈조차 꿀 수 없는, 매우 가치 있는 존재의 방식이 존재하지 않을 것이라고 믿을 이유가 없습니다. 그래서 이 세 번째 문제를 고치기 위해서는, 천천히, 조심스럽게, 윤리적인 지혜와 제약을 가지고, 우리가 이 넓은 공간에 나가서 탐험하고 거기에 숨어있을 수 있는 위대한 가치를 찾을 수 있는 수단을 개발해야 한다고 생각합니다. 고마워요.
'테드 강의 추천' 카테고리의 다른 글
'대규모 멀티플레이어 엄지씨름?' 주제 테드 강연 번역(제인 맥고니걸) (0) | 2022.02.23 |
---|---|
데이비드 볼린스키의 '살아있는 세포의 경이로움을 시각화' 주제 테드 강연 번역 (0) | 2022.02.22 |
'우리는 신진화를 할 준비가 되었나요?' 주제 테드 강의 번역(하비 파인버그, Harvey Fineberg) (0) | 2022.01.17 |
스티븐 핑커의 '우리의 언어 습관이 드러내는 것' 주제 테드 강연 번역 (0) | 2022.01.15 |
'디자인으로 만든 복잡한 아름다움' 주제 테드 강의 번역(마리안 밴제스, Marian Bantjes) (0) | 2022.01.14 |